(原创)柳毅传书(4)
第四章 学医未就返故乡 半路偶遇外公殇-VU wn unS$? Z话说柳毅不辞劳苦,跋山涉水来到镐京。寻找了好多家医馆,投门拜师学医,都被赶出门外。他流落街头,沮丧惆怅。初涉世道使他感受到了人生的艰难。他舍不得花钱去住馆驿。屋檐下、破庙内成了他栖身的场所,这天晚上,他来到一大户人家门前,举目观看,大门正上四个大字鼓睛斗目,金光闪闪:大史府第。朝里张望,高楼亭阁,画栋雕梁,大门阁楼飞檐凌空,门阶下是丹墀映日。大门两旁是红灯高悬。柳毅看后,来到了这家大门东侧的墙檐下,枕着行装睡觉。一整夜,这家门里门外人来人往,进进出出,有骑马来的,有坐轿走的,上下忙作一团。柳毅几次被吵醒。天明了,一个管家模样的人愁眉苦脸地走了出来,他稍愣片刻,出门朝东一拐,见东侧墙檐下睡着一个人,便上前询问:“何许人也?在此何干?”柳毅将自己来镐京求师学医的经过简略说了一遍,接着又问道:“你是这家主人?”这人摇了摇了头说道:“主人乃当朝大史,我是他的管家。只因主人的九夫人生孩子难产,至今未生下来,请来了好多名医都束手无策。巫婆巫祝也来了好多,都无济于事。主人命我再去寻名医,如若请不到名医,我命将休矣。”管家说罢,泪如雨下。又唉声叹气道:“主人已有女儿十六个,实指望九夫人能给生个男丁,以继香火,谁知又难产。我到哪里去寻名医。真把小人难死了。”柳毅笑道:“我在燕京跟一位土郎中学了一个民间验方,不知是否奏效。”管家一听,如掉进大海里突然抓住了一根木棍。十分欣喜道:“兄弟稍候,等我禀报主人,一试如何?”管家说罢,一溜小跑回到府内。须臾,又跑回来,上气不接下气地呼道:“小兄弟,主人有请……”话未绝,拉着柳毅就朝府内走,柳毅跟着管家来到府堂。管家介绍后,主人问道:“你有何验方能医治夫人难产?”柳毅拱手笑道:“我跟燕人学一验方,剪七位妇人头顶上的头发,烧成灰酒服,极善催生。不知此方对贵夫人是否灵验?”主人二话没说,立刻喝令家婢速剪七位妇人的头发送到府堂。不多时,头发送到,柳毅把头发烧成灰倒进酒里,搅拌后,让九夫人服下。不到一个时辰,九妇人生下了一个男婴。这时,奴婢慌慌张张跑出来惊呼道:“主人不好了,贵子生下来就没气了。”主人忙问柳毅如何是好?柳毅说:“无妨,因医治时间太晚,时间过长不能顺利生产,因而出现窒息现象。速去抓一个大公鸡来,进行抢救。”瞬间,一家奴逮了一个大公鸡。柳毅让一奴婢抱出男婴,让另一奴婢把男婴的嘴慢慢用手扒开,他把公鸡的嘴对着婴儿的嘴,朝大公鸡猛拍一巴掌,大公鸡“哇吆”一声,接着男婴也“哇”的一声哭了起来。顿时,府堂内外欢呼一片。老主人激动地泪流满面,哆嗦着嘴不知说什么好。管家、家奴、侍婢顿时跪倒一片,一个劲儿地给柳毅磕头。柳毅见状不知所措,拉拉这个,搀搀那个。只听主人大喝一声:“速去置备案酒,设十桌宴席为柳师接风洗尘。”管家听后,双眼笑成一条线,捷足健步一溜小跑,呼三唤四地去安排酒宴。8g:\hUS1mY]^Px8m
这时,老主人把柳毅礼让到客厅,延之上座,拱手拜道:“老夫姓瀛名皕,是当朝的大史,年过花甲,喜得长子,多亏柳师医术高超,能妙手回春。”柳毅慌忙下座,扶老主人上座叩拜道:“晚生琅琊人,长途跋涉来此拜师学医,每到一处不是婉言谢绝,就是吃闭门羹,流浪月余,没有结果。”瀛皕闻后笑道:“此事不难,镐京医馆甚多,但名医甚少,夫人难产之疾,请遍镐京名医,都无济于事。今日若没有柳师医高相救,后果不堪设想。”柳毅忙答道:“瀛大史过奖晚生了,那只不过是雕虫小技,民间验方而已。主要原因是贵夫人贵子的命大福大。恭请瀛大史明日引荐晚生拜师学医。”瀛皕拍案说道:“此事包在老夫身上,明日我引你去见镐京最有名的巫医。”柳毅忙说道:“我不拜巫医为师,我要学食医、 疾医(内科)、 疡医(外科)。”瀛皕笑道:“镐京最有名的医傅乃接幽政。他不但精通食医、疾医,还精通疡医。他精心研读《黄帝内经》和《神农本经》。”柳毅听后十分欣喜,起身再拜。两人正言间,老管家来请瀛大史和柳毅入席。瀛皕手抚柳毅的肩背朝宴厅走去。
翌日,瀛皕用马车把柳毅送到“回春医馆”。接幽政听说柳毅为瀛皕的九夫人用验方催生法救了夫人和贵子,十分惊讶。因那天晚上他去大史府第抢救夫人,结果无效。今日经瀛皕引荐,十分欣喜,满口答应收柳毅为徒。接着,瀛皕让侍从拿出一百贯钱给接幽政作为柳毅学习的费用。
学医期间,接幽政十分关怀柳毅,精心为他讲授。他诲导柳毅:“辨医之精论乃八纲,即:阴、阳、表、里、寒、热、虚、实。八纲的总纲乃阴阳。善诊者,察色问切,先别阴阳,也是医道之纲领,阴阳无谬,治焉有差? 医道虽繁,可一言以蔽之,曰阴阳而已。这都是祖先从实践中总结出来的。”柳毅受益匪浅,有同君一席话胜读十年书的深感。于是,他发奋学习,虚心请教,学会了诊断各种疾病,为了临床实践,每到师傅出门就诊,他都跟随左右。4O N_#YS |3g
第二年,柳毅跟着师傅学习炮制药物,先从金石类开始研究炮制药性,共炮制了二十三种;第二是研究果实之类,学习炮制了十八种;第三是研究了野草类,学习炮制了四十五种,虫类研究炮制了二十种;第四是研究木类,学习炮制了四十种,菜类十种,禽兽类十种;第五是人类,学习炮制了十种,即:乳汁、金汁、屎蛆、人溺、秋石、月水、发、紫何车、天灵盖、死人枕。接幽政师傅对每种药物都讲得比较细,例如金汁,他讲道:味甘苦,性大寒,无毒,入心经,主天行狂热,阴虚燥热,解一切毒,疗一切疮。埋土年久更佳,炮制法:于冬日取竹,箩置缸上,棕皮铺满,加丝帛数层,屎浇于上,汁淋在缸。后用新瓮盛贮,瓷缽盖之,盐泥封固,埋地年深,自如清泉。
柳毅学完药性炮制后,接幽政师傅又把所有研究炮制的药物种类,分成寒性、热性、温性、平性四大类。并把它编成赋歌,例如寒性赋:诸药赋性,此类最寒,犀角解乎心热。羚羊清乎肺肝。泽泻利水通淋而解阴不足。海藻散瘿破气而治疝消痈毒。薏苡理脚气而除风湿。藕节消瘀血而止衄。瓜蒌子下气润肺喘兮……Wd,X'CK+^:j/xc
正当柳毅发奋学习,精心研究医道时,武王伐纣打到了镐京,整个镐京一片混乱。接幽政师傅不得不关闭“回春医馆”。他含泪说:“暴徒趁机四处屠杀,王侯贵胄如鸟兽散,四处逃命,诸位徒弟,你们也各奔前程吧。师傅再也没有能力收留你们。医馆的钱和药已被暴徒抢走。明日我也带着家眷逃往他乡,以避劫难。”就这样,师徒挥泪洒别。柳毅学医半途而废,功败垂成。万般无奈踏上了返回家乡的路途。